Wie ben ik?
Ik ben Sasja Roncken, 43 jaar oud en ik woon in Dongen (Noord-Brabant) met mijn twee kinderen en mijn hond. In 2001 ben ik begonnen met de opleiding tot gebarentaaltolk en in 2005, het laatste jaar van de opleiding, heb ik besloten over te stappen naar de (toen nog) éénjarige schrijftolkopleiding. Die heb ik afgerond in juni 2006. Sindsdien werk ik met veel plezier als schrijftolk. Ik ben hoofdzakelijk werkzaam in het onderwijs, zodat mijn werkweken enigszins gestructureerd verlopen, maar ik tolk ook nog regelmatig bij een vergadering, een werkoverleg of een cursus.
Wat is een schrijftolk?
Een schrijftolk is een professionele schakel in de communicatie, waardoor men weer gesprekken zonder moeite kan volgen, in allerlei situaties. Een schrijftolk is een tolk die alles typt wat er gezegd wordt. Buiten het gesproken gedeelte geeft de schrijftolk ook informatie weer zoals lachen, nuances in de stem, stemverheffingen en belangrijke omgevingsgeluiden zolang het gesprek hiertoe de mogelijkheid laat.
Voor wie is een schrijftolk geschikt?
Een schrijftolk is met name geschikt voor dove, slechthorende of doofblinde mensen die niet gebarenvaardig zijn. Dat is vaak vooral het geval bij mensen met een auditieve beperking die pas op latere leeftijd is ontstaan. De enige voorwaarde om een schrijftolk in te kunnen zetten, is dat men Nederlands moeten kunnen lezen.
De voordelen van een schrijftolk!
Met een schrijftolk naast u kunt u weer moeiteloos gesprekken volgen op het werk, op school, thuis of waar dan ook. De communicatie via een schrijftolk is veel minder vermoeiend dan gesprekken proberen te volgen door middel van bijvoorbeeld spraakafzien (liplezen). Bij gesprekken met meerdere personen tegelijk - zoals vergaderingen - krijgt u alle informatie mee (zelfs wie wat zegt), ook onderonsjes worden uiteraard getolkt. Tijdens het volgen van onderwijs - bijvoorbeeld hoorcolleges - is het mogelijk om zelf aantekeningen te maken aangezien de tolktekst geruime tijd in beeld staat.
Schrijftolk Nederlands én Engels
Alle gecertificeerde schrijftolken in Nederland zijn schrijftolken in de Nederlandse taal. Het komt tegenwoordig echter steeds meer voor dat de leerstof bij bijvoorbeeld hoorcolleges op HBO's en universiteiten in het Engels wordt aangeboden. Dat is dan ook de reden dat ik mezelf de Engelse grepen op het velotype toetsenbord ben gaan aanleren, zodat ik in het vervolg ook lessen en vergaderingen in het Engels kan schrijftolken. Het schrijftolken in het Engels maakt mijn beroep nog uitdagender!
|